Board logo

标题: [参考]中国特色词汇英语翻译 [打印本页]

作者: imsailin    时间: 2003-8-1 17:47     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

这里面的翻译其实不一定准确,仅供参考。。9 n8 c, x9 r" Z
=============================================================1 D5 L& R# E! [8 R7 G% ~$ P, h' g

. N5 j7 [( ]5 }: k5 ~, I" x中国特色词汇英语翻译
% J: r: L% A% Q
4 i! L7 H& Z2 [1 S- y- _% x1 v% h 2 k& f1 E5 ~& F, n8 o
A.
6 m7 X% w3 I0 l5 MAA制 Dutch treatment; go Dutch
) E' N$ [& G9 u7 ~# D- f" F2 f《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
) y% `3 W* J' j' Z" q! w9 D艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
2 J$ G! Z% K. A; c4 D爱丽舍宫 Elysée Palace
7 Q& R6 T& D" F& i安居工程 Housing Project for low-income families 8 Q3 o6 m$ X1 w. D: v( O$ A
按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost - z  F! w; V6 R
按揭贷款 mortgage loan . {* Q3 _4 y' D* z
按劳分配 distribution according to one's performance - @+ Z1 E3 Z( Y
暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly * {1 Z1 Z% Z4 l6 b7 I* Z% G' ]
暗亏 hidden loss
0 X& b' V+ [3 `4 L4 d- e. E澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul $ _/ J- r. z1 Y4 [
奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
& \8 }* [. h4 nB.
% u. W7 J- d; C5 w9 B& nB to B (B2B) business to business - w! _" {, s: S6 V# s
B to C (B2C) business to consumer
6 c5 N6 q: {7 @$ R7 E  \3 a+ x$ e巴黎证券交易所 Paris Bourse 8 c! P, r+ B" N1 m& I, s" y" o
把握大局 grasp the overall situation
4 p3 X/ H6 [  _4 U  {4 I白马王子 Prince Charming
5 o" r" |* H; Z白色行情表 white sheet
/ q  z- O; ]  O1 v白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; + M7 ]8 Y( y2 f# Y+ p
It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
8 S4 i3 \: \) O3 G8 f2 B. v; |1 b白手起家 starting from scratch
6 Q& a' B; P0 {- L白雪公主 Snow White
# y! g% Y; E3 B, L, y, j摆架子 put on airs ! ~) N% i$ c7 R. p# l) `+ T! h/ t
摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances . r$ g9 \4 `( }6 v# Y
拜把兄弟 sworn brothers 2 D$ K7 N& C# o9 Y
拜年 pay New Year call
# Q6 x4 k, L# y$ F: d搬迁户 relocated families / Y. j: t5 b- Y, Z& c* B
半拉子工程 uncompleted project & M2 _4 _' z" I4 h6 V: c
棒球运动记者 scribe
1 ?; i& V: k# H* H) b" Q8 `8 y  @傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man;
, x; T3 x# j2 C1 B% Rlean on a moneybags
  c9 s# |' p# f包干到户 work contracted to households ' D% j8 D# x, s& p" J) O
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
6 R* c5 o7 h/ G包工包料 contract for labor and materials
6 ~- ]& a+ K3 `( y3 X保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth
* G) i( j; W. }$ i* I$ w! Y8 Zin the national economy 0 P/ ]+ j5 U: w5 ~+ Z  e% o3 g
保持国有股 keep the State-held shares
+ a( r( ~7 l( W4 A+ t保健食品 health-care food
  f6 O/ c# A" [' P. R3 Y" Y! Z7 c保理业务 factoring business
* ^. {+ M- I& K" l8 R1 d3 q保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area
+ c/ [2 L3 v) ^( H4 b保证重点支出 ensure funding for priority areas 8 O! }- s4 [0 P% Y! X
保值储蓄 inflation-proof bank savings 8 j- c% C8 W6 {
报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project # C; U) N7 g! Z( m
北欧投资银行 Nordic Investment Bank 9 v& Y, G0 [; i2 [. ^8 G9 j: \
本本主义 bookishness ' G. ~' g$ f/ g: R6 c
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
" C& F+ ~* x  `: @本垒打 circuit clout, four-master, round trip
0 w& e" {8 ?9 f; i: T, @; ^+ p1 D2 }本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
& |) [2 `6 E+ A: V奔小康 strive for a relatively comfortable life : s2 |8 r! J. x: ^/ [1 v3 [& v
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 6 C& s3 X# D: _0 \: S
蹦击 bungee, bungee jumping & M; h2 J! Z* U) p0 d
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
! t2 c$ L* \4 r比较经济学 comparative economics ( V- A- {% j) D2 v6 W
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many;
  n0 q- p* y- o" C3 l. I2 dto fall short of the best, but be better than the worst
: F8 u; O$ u( q闭门羹 given cold-shoulder 7 U2 y4 {: H) K& w& R9 W
边际报酬 marginal return , s3 `( _! k: m* l
边缘科学 boundary science ) _* i# a$ G7 V
变相涨价 disguised inflation % _* |, V$ L7 P( J' w- j
便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
9 }" E. E; D# i标书 bidding documents
. f9 L! Q4 @/ y2 u: _; o- Y5 L% n/ y表演赛 demonstration match - b  N# D+ ?: `7 f
剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
- `1 y* }) V" l# W: a' ]( }) d+ j博彩(业)lottery industry
7 p- D' P# S) F$ _  c% j4 ]: D; v+ I博士生 Ph.D candidate 8 ~. P% M" U" ^2 H9 j+ g
补缺选举 by-election
6 C2 V8 L3 [; B' S& U布达拉宫 Potala Palace
, x+ J& {% b7 m9 Q+ [/ k6 V布雷顿森林体系 Bretton Woods system
: \9 i5 t; j; r' u不败记录 clean record, spotless record
+ l, w8 a9 L* j# T& ^. a不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force , L& c( ?/ w* x0 s1 o% K
不打不成交 No discord, no concord. ' y/ J/ s+ K6 H. l
不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
. m8 ~& }9 v3 w5 L$ o, D不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
# W5 w' U* V- X7 U2 Z* q《不见不散》 Be there or be square.
5 h. b& m1 V) R. x9 R+ G, V$ W3 v不可再生资源 non-renewable resources 1 `( d7 Z3 a( w! \+ H6 T! L2 v' s
不良贷款 non-performing loan
8 U& k3 }" w) ^9 L不夜城 sleepless city, ever-bright city
# _! |+ m0 U% `不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency
- @4 U3 a* |* s3 B. u& S步行天桥 foot bridge
! C6 P& g' T0 X9 x3 T9 yC.
. Z, k9 L8 @. r  @; J. q0 V2 J擦边球 edge ball, touch ball
/ N1 i  U% H' g擦网球 net ball
( M7 h, {4 b3 ^采取高姿态 show magnanimity
" N" a7 z+ h8 o" ^1 F' N7 ]/ I菜篮子工程 shopping basket program
, y0 w7 {" H/ r; I参政、议政 participate in the management of State affairs
" M2 C* ^7 U& P1 `8 W( s0 Q8 `沧海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into 8 T6 V- }: `# ]4 l3 I
seas--time brings great changes to the world. What was once the sea has / i; [0 F! }) ?* v# \- G
now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
! t7 ~! v0 `5 w, F, N' F# [仓储式超市 stockroom-style supermarket 6 k6 I. C; {1 D1 P/ o# @* l
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take " B; V3 R: T9 V6 D
root among farmers and grow like wold grass) ; U$ u  N/ q, k2 P$ W8 r
层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting $ o: Q( t- C5 X. a9 E1 @
差额投票 differentail voting & ^8 r; k4 d1 R# g
差额选举 competitive election 9 _; A7 k/ `2 z, {- n) ?1 I
茶道 sado 4 ^5 C( P; v( z
查房 make/go the rounds of the wards
4 e4 X8 O7 ?1 u, m; z+ J& s拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul : N' Z; K2 x8 T) N2 z- a' H$ ^, E
拆迁户 households or units relocated due to building demolition
3 o; o3 {% j) s7 v: X  |  T% A! L搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside
: d6 ^, h/ S+ t" n; Ea stock company or a business at a cost lower that their face value) 2 a' G/ A8 E; |/ T; l( h/ P6 L
禅 dhyana 8 [9 g' _1 m( b/ u3 z
产粮大省 granary province
/ d. d' {; X0 A; y$ ?' w产品结构 product mix
+ D3 d/ U+ ^+ N% y产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well / Z/ F# Q$ q3 @
defined power and responsibility, separation of enterprise from administration,
9 M3 {. c) S% D& I, pand scientific management   X6 d# \% j0 H- C, Q9 [* D3 N
产权制度、产权关系 property relations; property order ! ?& R# M  d  p
产销直接挂钩 directly link production with marketing - T. y5 ~) O) c% v/ t+ N2 q
产业的升级换代 upgrading of industies ( G$ A6 g5 k7 ], Q( Q* X6 v5 }
产业结构升级 upgrading of an industrial structure
! Y- s8 k( L' q) A长二捆 LM-2E
. n6 l- x  R/ P. ~长江三角洲 Yangtze River delta
" q: }) @! R0 E7 c6 k2 X长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual " G$ m. U% b- a1 R+ X
supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
7 P6 A, y& P* m) `& @9 B$ p长线产品 product in excessive supply 6 ~5 s9 O% a8 @: x$ ?/ V
畅通工程 "Smooth Traffic Project"
- F9 j. Z2 s; V$ M' o% s5 C. G/ I" P唱高调 mouth high-sounding words
5 J+ a, ]# s/ ~( T" L5 O: o4 S超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer & |& o1 g! \- i$ Y
超前消费 overconsuming, excessive consumption & G0 Z7 O  u6 w& L5 S+ X) X
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
7 D+ R  t0 D+ w1 D% ?6 M% b" x' y( ~城市规划 city's landscaping plan; urban planning
. G) E" Y0 C1 X9 v城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification, ; y3 C7 h5 T+ O  G, h5 d- |: `- x$ y& H
崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,
. d6 g( Q( J+ _. ]( J由middle-aged urban yuppie缩合而成) 4 P2 \2 K8 u- p
城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas . @; P- \0 s4 G! o6 m1 r5 N. u
吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
" Q5 j9 x& [$ V3 [吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
! S  {. O0 @/ M0 j& ?重复建设 building redundant project; duplication of similar projects
+ ?/ G: u; d) _3 `抽杀成功 hit through
/ B- z3 e' X, j- O, |% s6 A筹备委员会 preparatory committee 6 j1 c1 x6 x9 }
出风头 show off;in the limelight
  c. j2 N! {& P5 l出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports
( K: x/ R. `( K4 @* W& r出口加工区 export processing zones + S8 o2 V' E7 N, z
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
. u3 C2 _4 b0 e出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports
8 F) _& m; i" T0 n, `, A+ X' x出家 pravrajana; cloister . ?. p) g: T$ d; f
传销 multi-level marketing
. J# E1 l$ C, j1 `* [* u窗口行业 various service trades
, ^7 R( ^! b: W1 y8 K9 n创建卫生城市:build a nationally advanced clean city
* p! B- F( h: @" r% T7 z创业园 high-tech business incubator; pioneer park ; g' P' w2 y- {9 a
吹风会 (advanced) briefing ! V& B  z+ P5 g' P% Z& z0 a
春蕾计划 Spring Buds Program
2 W6 L" s( `: _/ y& C春运 (passenger) transport during the Spring Festival
5 ~0 E" g/ n% p: G) \# W; k  Z' c《春秋》 Spring and Autumn Annals
. x" d5 G# `' ]6 g+ f磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
% i9 t5 q$ h( j9 c, y辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
5 s1 C- b. b9 t* V# P此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.   n% @; {2 R7 E5 |% k5 |6 \
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy   i. J9 ]% A6 n5 w5 g1 @0 p+ c
粗放式管理 extensive management ' z- n+ h- l. e8 [/ R4 g: t
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy , e% Y3 O8 c/ a7 _1 V
存款保证金 guaranty money for deposits
+ o  d" ~9 Z7 QD. 4 B. f7 V) p) N8 R& q$ A* K* [
"达标"活动 "target hitting" activities
, r/ z; I, r( G$ |4 U& x+ S" |) ~打白条 issue IOU ! N% g# O4 I1 }( e6 c2 }
打黑 crack down on speculation and profiteering
5 T4 ~- A" u2 B& B5 }8 b* R打假 crack down on counterfeit goods
, W' P% k3 d$ X1 y) ~  S5 X8 }打破僵局 break the deadlock
5 I$ _6 y. M7 J打顺手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
) W, T4 L3 `6 L) A, d8 b( @大包干 all-round responsibility system
+ e! q8 ]# H0 f! w  `9 o大轰动 blockbuster . i  V4 ^, R4 i) c) ~5 Q
大力扣杀 hammer
! J) Z  B* g" x$ O) I) {大路货 staple goods . `7 L0 c% b6 t4 e3 B6 i8 m6 _
大满贯 grand slam
( I& R4 k$ I* Z$ u2 w; f" `1 P1 Z大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
# ]- z  d4 \7 e大款 tycoon 3 {6 o1 Z/ j) Z* z9 n% M; j
大排挡 sidewalk snack booth; large stall
# S, n) g* P1 T' }, d# C! K$ I8 f大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to
; D4 ~& |% K+ n5 L7 \+ Wreduce it to nothing at all 8 I, T6 h; w9 \- i% ~
大胜 white wash : b3 ~, K" h" n; i- S
大腕 top notch
1 D: I7 {/ U  a8 h2 Q5 A6 i8 k- l+ e大卫教 Branch Davidian 2 R: O0 p, C7 @5 m8 z* q; v& J
大型电视系列片,长篇电视连续剧 maxi-series ! x# O! y3 v- y( }5 W
大学生创业 university students' innovative undertaking
& Q$ O: Q, t4 P大要案 major and serious criminal cases 9 ^9 y% ^9 f8 ^; n9 B7 S& ?
大专生 junior college student . S' h+ y* E0 i' G
大专文凭 associate degree
( x' {8 l# z/ M" t大藏经 Tripitaka
1 E+ J& i1 b/ G0 u. F! O& b5 w带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain ! T* f  P9 n& A" }  r" q
their original rank and benefits 8 \( U. U4 o: f0 ~
待岗 await job assignment, post-waiting
+ K* p" z3 ]: D: @) u$ c待业 job-waiting
; m8 t0 m4 c: H0 _' q& g$ a, a代职 function in an acting capacity : V5 o7 ~$ D/ w6 k; O$ s
单循环制 single round-robin system 8 ?2 [& c* @9 u) D) G" b* Z) p
党群关系 Party-masses relationship & E& o  M' T- v8 W, A2 _2 `
党政机关 Party and government organizations * V* w1 t9 x9 d4 s8 Y; C
捣浆糊 give the runaround # p# I/ k1 f  Z# l5 s* E
盗版VCD pirated VCD
, j2 [  r6 }! \4 ]% p; x! T& m盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means ) h8 ~% x. R& x
盗用公款 embezzlement 3 {# K. `$ ?/ B9 B7 }3 {3 T/ M1 r6 j
单刀赴会 start a solo run * ?7 }# E# q- Z' R9 n2 E
倒票 speculative reselling of tickets / y# a+ h8 P' I# }0 T
倒爷 profiteer
( b' P, W, Q# g  c" X倒计时 countdowm 8 T' u" B8 H2 _) p+ u0 F
等外品 off-grade goods, rejects
% a7 e6 ]' G% x, M' T, _5 r4 F5 l邓小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
/ e( k" }1 p, U8 r: a" G/ Z低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
0 H' M/ F2 F# V# B- n3 L8 J7 Q6 R9 U第二产业 secondary industry
. o6 ^8 L. y# f! N, p0 c第三产业 tertiary industry; service sector 9 ]( D! c3 k- O8 k, y* C
第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile
4 z2 D- @6 c7 w第一发球权 first inning ! v( r8 s) l# j3 h2 R8 ?
第一发球员 first server ) |$ F/ w9 c2 I& v* R
第一双打 first pair % S: |9 Z/ h  N3 i- b9 K
地方保护主义 regional protectionism
3 J4 G* Y2 j+ F4 G7 |8 ^& r2 x. a地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances ! z) ^) M- z, ?) R$ d
地球村 global village
& c3 }  W: x/ P$ b' ~" G3 E地区差异 regional disparity
: ~3 X/ \! e4 k  s  N( H6 b& B地热资源 geothermal resources ! x0 T8 `% X7 o7 y0 l
地市级城市 prefecture-level city
3 ^: |1 I3 D- I* A. Q3 c点子公司 consultancy company
4 M4 L" ~+ z: Q: u: P4 |' v$ B电话号码升位 upgrade telephone number 3 G$ w. V, m: E  y9 Y! m
电话会议 teleconference ! O, q3 D, I$ g
电视直销 TV home shopping & {5 [, J4 N  W( `
电子商务认证 e-business certification . M0 G. @7 D5 Z9 b8 R
吊球 drop shot
  ^/ n* T% Q3 l吊销执照 revoke license
: ]0 L% A6 U( u, }) R( a钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably
9 T/ a/ a- T. @* @% Uhigh compensation when the land is requisitioned for a construction project
- u4 t4 C& o5 q. c  S定向培训 training for specific posts
- c# c3 p: j9 c) b豆腐渣"工程 jerry-built project
7 ~+ }! m7 k) T5 y0 s+ j# W+ L毒枭 drug trafficker $ |1 F4 b* P; M. v" g7 x: d' `
独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise) ! M& c! J, Z" D% a5 I/ I# e
"渡假外交" holiday-making diplomacy ; O5 B2 f9 e8 Q; f8 J8 \( U  Q1 ]
短期债务 floating debt
: @& J  _, U5 X- K# Z) G+ z. d断交信 Dear John letter (from woman to man) 3 s# X, ~, \4 Z4 m( Q+ C; j
对...毫无顾忌 make no bones about ... 8 q0 X, X" g+ _4 X$ m3 @. |; n
对冲基金 hedge fund
  _0 D4 S2 z. ?3 C' n对外招商 attract foreign investment 5 F7 m: G! _, C6 s
队长袖标(足球) skipper's armband
( e4 `& |; r" |1 v5 h6 j多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power 0 Z* C8 R: j. a; d# y& ?& ^. X
多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS) ) \) c6 p' T9 b4 q  G0 Q
夺冠 take the crown
8 N; M& ~* o9 n, QE. * g$ y0 Y$ H( \4 B
恶性通货膨胀 hyperinflation
; I6 [4 t2 {$ I7 b8 @. A恶性循环 vicious circle
& B, H' F" v  V# U- o(把…当成)耳旁风Like water off (on) a duck’s back * @% o; l5 `$ v$ J" t
二板市场; 创业板市场 second board (on the country's stock market) 0 O/ ]4 J' x6 Z- R. I
二次创业 start a new undertakinge
" _5 `7 p* ?: z9 b0 k9 Z二进宫 to enter the palace a second time (people with a past criminal record again ! n) N4 X, p  |! ?% ~9 T
commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)
4 \& X2 I# |6 H( B% J# L  y二流选手 scrub, second-rater
1 A9 m, y8 K" N4 h/ D二元经济 dual economy
0 [$ Q0 |; u( U3 y# P5 AF.
" q$ D2 W6 B) O. f- ~2 A发案率 incidence (of criminal cases)
! q6 A3 A+ N! |发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan , |- H( _; V5 u, o
发展不平衡 disparate development ) x+ g: C. M/ N( B$ U; c- ]
发展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
6 u( [( ?% k8 v5 E" j# d! Z法治国家 a country under the rule of law ! `8 i8 m' W& n
法制国家 a state with an adequate legal system
' m6 q' B) x6 [) \7 s; M9 v& i翻两番 quadruple
4 u# E% t& w) f( ?反败为胜 bring about a complete turnabout, pull out of the fire " a0 r8 A* J& j3 [9 _' i
反不正当竞争法 Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means
/ B* p- G: r# a& H9 i* ^反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
+ N8 w) q. V5 h& g9 p" y7 X防抱死系统 ABS (anti-lock braking system) 2 s0 @5 M  h# }5 t* N* A+ k
防洪工程 flood-prevention project
& F6 t0 A5 a9 q9 a! I房管 real estate management
& W" T3 ?1 d, s! X访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign # G. s/ n4 X% \0 ~- b3 R+ ^1 _
放高球 lob
$ q" r4 {6 {# F' i8 v" p放下架子 to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs
5 C$ i$ B: p% r2 H; @放行单 release permit
- f+ T8 j: ^/ |0 R3 K% q3 X7 Y% H* c! O飞毛腿(导弹)Scud missile # d3 ~! v7 B4 G  K
飞行药检 spot check . x: m: Z4 V0 g! t
非对称数字用户环路 Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)
) B$ d0 e# ~, l% L9 R: U费改税 transform administrative fees into taxes 5 _5 b9 s. Y- J# k7 \
分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market. . v3 N0 i' E. Q! L* h, N4 o5 h
分流 reposition of redundant personnel 1 p$ ^  B" X2 u  n& |) ^* u
分期付款 installment payment
9 {( ?9 ?; E, E7 P+ a: J分税制 system of tax distribution
* V/ Y2 ^6 K0 C3 d& C! F$ E5 E! i(产品)分销 subunderwriting, distribution ! G/ a% W. e! X  w  O* m. g  t
粉领族 pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as
5 I2 r" N6 e3 Y, T& G& aoffice workers, secretaries, models, airline hostesses, etc) ! ]2 [/ D$ z: y5 U% P
风险投资 venture capital; risk investment & {6 v6 a. _8 W1 y3 t; |8 s
疯牛病 mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)
) C  {5 b0 r  E5 s- X锋利扣杀 razor-sharp smash
7 S) f! P# M* b7 L8 G封闭式基金 close-ended fund ; W& T  q3 ~" ^
封杀出局 force out % S. u* C5 R6 G2 S
“封圣” canonization of "Saints"
+ m( S8 X. W2 U+ K3 x1 v福利彩票 welfare lotteries 8 ^( M6 O4 T' Y* s! U# F
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
5 K- C2 B! @8 G: U& U3 J* o6 l浮动工资 floating wages; fluctuating wages 6 Y- X7 p$ S( W8 b
扶贫 poverty alleviation 0 g5 ~- \& X, D: i0 ]. }: c2 v
覆盖率 coverage rate
4 m4 T8 O5 H( C. @% y* ?2 @, U3 ~2 P, D复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing
+ J- _# u7 @4 x% ^* `/ Sthat maximizes usable space by increasing the number of the storey building)
8 }( l; L  k! w% G8 c3 ?+ lG.
* V1 D; k" R4 b# _9 c改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so
0 M, x9 L. P  b5 a+ i; t5 w: Bthat it will get listed on the stock market. / U, W( Y" a+ @' O' l
感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well
9 c$ D# B  Z7 ^& _0 F# _as someone's guest)
# ~+ w  F: Q' d6 r7 }& @干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary,
) ?2 L2 S+ v2 zyounger in average age, better educated and professionally more competent
" R- V' {2 Q. i$ U4 n) S" S8 l港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong / Y3 H0 v7 j" f
高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
8 H: t$ I: F9 V3 C3 O高产优质 high yield and high quality + ^. m, u4 Y& \8 g5 g
高度自治 high degree of autonomy
, G7 C& x0 M7 {% m+ l0 S3 d高官会 Senior Officials Meeting (SOM) 7 _8 k$ u8 K/ Z' R- u
高级商务师 Certified Business Executive
) L9 ]! ~- P) O4 d2 |高架公路 elevated highway; overhead road * R- G& T# m: j" h
高科技板块 high-tech sector
( I* L* x0 z2 s1 q* d, Y高难度动作 stunner, stunt
! K" P" ]+ E' E高清晰度 high definition
6 x$ t. A5 O, B( s4 z; X高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone
+ |. |' i3 h) U( K$ ~& q% d9 r. t(公路)隔离带 median ) B6 Q+ t* D, A3 E# G( J2 [
根本政治制度 fundamental political system
' @; r2 S  h! d4 H! o* ^个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment
6 C8 D' k& ^5 n" o  z- F8 ^个人自扫门前雪, 莫管他人瓦上霜 hoe one’s own potatoes
4 r+ U! N+ h- f$ c0 C' L各大菜系 major styles of cooking
2 j5 Q9 `! a$ e% E各尽所能let each person do his best; from each according to his ability
6 `2 }& \. L+ w$ {"各就位" "On your marks!"
( h- n) r8 V2 q跟踪审计 follow-up auditing 5 X/ r' |- z& V" l0 O, G
恭喜发财 May you be prosperous!; Wish you all the best!
* Z, p; B) k1 f9 ^功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 6 D3 s( A$ O0 l8 z
工程公司 engineering company
/ m: Z- P) N" T  `; ~0 @工商局 industrial and commercial bureau : _5 _: q! P+ c5 |3 z
工薪阶层 salariat; state employee; salaried person 5 g) H+ o. R1 d1 L) v4 a& N
工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration
: p/ x& L4 [* i# z0 P: ~工业园区 industrial park
3 k' f& t+ ]& W. Y' Q公费医疗 medical services at state expense
3 T0 a% D6 t1 @3 L  s+ t2 h6 V公告板服务 Bulletin Board Service (BBS)
! F. s8 j+ I0 q$ ]公检法 public security organs, procuratorial organs and people's courts , j3 A/ z2 u/ l
公积金public accumulation funds, public reserve funds 1 h: `8 `# s" [% M* q$ G1 @4 @
公开喊价市场 open outcry markets
1 ?4 K, x* r8 P) _2 y* P公款吃喝 recreational activities using public funds
1 S2 {3 Y& E6 `! d1 n, s公司分立与解散 separation and dissolution of a company
( Y6 a% A6 X. s% S: }- O公益林 public welfare forest 6 I) i" V$ x) \& U' \9 @& Q
公正、公平、公开 just, fair and open * i* h% T7 W& b$ j) p& t- A$ `; N
公证财产 notarize the properties
. }/ ]4 A: {' N/ S6 f7 k共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation 2 n$ e/ V! u/ ^3 `2 _
under the leadership of Communist Party
4 J' p- Z7 Z+ w$ ]狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists
* w/ [; d; g; D$ h- R% mwho are hunting the news of celebrities.) & m2 g6 a- j4 i0 F( h* [) S
骨干企业 key enterprise
/ \/ @  h% L/ J0 [2 |/ _5 ^股本金equity capital 0 j! A; F9 M5 ]
挂职 , w8 e, ~1 [; u) o
1) take a temporary post (in order to temper oneself)
3 n2 j5 U' s6 N2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit 3 k8 l1 [/ o7 _/ Q( V, z  D* u' }
关税壁垒 customs barrier; tariff wall
1 ^' A! @4 s" T光谷 optical valley , q* Z  _2 o- K9 X, w* i9 r( {
光机电一体化 optical, mechanical and electronic integration / N; w, I+ `9 }5 u) ^! B
光盘杂志 CD-ROM magazine ( q( {; i& W( D, e8 j" i
光通讯 photo-communication; optical communication
) D  r' i, c* V& I1 m- i1 n" p广告电话直销direct response advertising
8 Y9 I" S1 c6 H- ^( q/ e& L广域网 wide area network (WAN)
* k) y* j, Z) k% m: I% c  T* p皈依三宝 become a Buddhist + ^& j: j8 {# K& r: r- w0 N6 k5 h
国产化率 import substitution rate; localization rate of parts and components . D( a1 s; y1 f% R& \$ T: F
国防动员体制 the mobilization for national defense
6 m% F, {1 \5 z! |国际惯例 international common practice
7 ?' s% ^- P" L; h0 k9 e国际日期变更线 International Date Line (IDL) 8 d4 R! ?  K0 A# E6 v& o3 S
《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune ) `& ]" m& Q& P
国际商业机器公司 International Business Machine Corporation (IBM)
7 C9 N3 G! V+ u8 \国家经济体制改革委员会 the State Commission for Restructuring the Economic Systems
; e+ }$ F) K0 B) H3 b& Z: \国家普通话水平考试 National Proficiency Test of Putonghua
3 b' a5 X/ ?  m3 n4 I, q, J0 m% t国家一级保护 first-grade State protection 9 U8 _; r; a. G4 Y/ Y& \* f
国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision
  y  w1 l" J8 {. H国脚 player of the national football team; footballer of the national team
: Q. ~% Z, n% q0 ~, ]国库券 treasury bonds & B$ e$ Y; ?# \! ^" i; N
国民党 Kuomintang
  q* _5 x2 M/ M/ j+ F7 O+ M! B国民经济支柱产业 pillar industries in national economy 4 L* k& Z5 v% g
国债专项资金 special fund for treasury bond + \& U) o9 R* r* Z6 c# n
过度开垦 excess reclamation ( E' i& }2 s4 x' \2 B. |% w9 X
过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling
) t: V& n- Y4 C- p( W9 L$ eshort; too much is as bad as too little : _9 n' L3 w. u, F, `0 f0 p; n; }& ~7 e
3 A1 m5 ?7 T3 v1 x% l
H. , z: x3 K1 ~. P7 G( \$ s. i) n
海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest ; r$ T, y$ s2 s) W5 f6 g" a* I
海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War
0 ~4 J: |6 o2 S- V7 x0 f" q% Z# d) ~函授大学 correspondence university
/ P3 a) _- I0 o7 O% z旱地滑雪场 mock skiing park
! G. k1 u8 V& s7 Q8 Q, W汉字处理软件 Chinese character processing software
( Q" [! ?- i' ?8 o航母 aircraft carrier % T( f$ C+ d) r
豪赌 unrestrained gambling & U0 j) c. Y2 \' S( j8 _
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread
" `$ C! F: e1 R  c6 @far and wide. : R3 }: D' R  `1 w8 C0 r
好出风头的运动员 exhibitionist, grandstander ) {; B" q$ c1 C) G; Y
好莱坞大片 Hollywood blockbuster 8 C# Y( K, ]# [  c0 T
"好球" "Strike"
- }4 v9 d$ D* V和服 Kimono " @3 f- {% ^* E' A$ Q
合理引导消费 guide rational consumption 6 F5 V# s" L- {+ |$ d
合议庭 collegiate bench , J) w. O! ?. d3 `# Y: u
核销 cancel after verification
- I# _9 a5 T  k' a黑店 gangster inn 1 O0 {1 S' G% ]8 Q
黑客 hacker
) J  Y& N- ?+ e- P& M3 L9 ]7 z黑社会 Mafia-style organizations; gangland
' Y+ y: y: e  }8 U/ g宏观调控 macro-control & h/ n2 b! k2 g% a8 H4 e1 ?# z
红包 (中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback 3 V  F; {' ^, v$ P0 U! x1 H5 K7 t5 u
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) ) R' G. r; ]# S0 ^  N0 n- e1 m
红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys # G- L# f# F# Z* c/ i
by becoming attached to a government department and doing business in the name of
# O7 T. p3 `  _7 f4 Ra state-run or collective-run enterprise)   A4 r3 a) r  i5 g( Y# u
红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)
% l) Z) w3 L3 o& |( r环太平洋地区 Pacific Rim ' |3 p& ?: O1 D- I4 t% t: @2 x3 R) W
后防空虚 leave the defense exposed
. z! w+ @7 j# i. x. b后台管理 back-stage management 2 \. Z- x  \% m) v
呼啦圈 hu la hoop
; N& O+ @1 r8 k3 K胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
9 q8 R/ ]9 z* v' W6 M虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
$ {" u' E; {" y8 M4 n互动广告 interactive advertisement , {$ l6 |, a0 k
户口簿 residence booklet
/ |8 e% C: {9 ^0 V& _9 }: r+ E4 T: p5 [户口管理制度 domicile system, residence registration system : w) O! x- \' E0 N( N* W4 B
户主 head of a household
2 D$ N, p8 n$ \+ w护身法宝 amulet
. Q) V$ T3 _' l6 [' G$ Y8 x华表 ornamental column/cloud pillar/stele
/ [: o2 P+ u8 e  |. |6 B; S华盖 canopy 4 \0 O2 h& Z+ |  B7 w, R* V6 s) l
滑板车 scooter
: Y& \; \- B; n0 p5 q* }"坏球" "Ball" & a+ K! W3 B% T$ i+ a4 T
还俗 resume secular life, unfrock - `( v- `* b) t: z" _& m
"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking 8 ]; Z( }: F( P' m' A$ _
黄金时段 prime time
  v4 K1 l' j( T: e8 O  v( P; v(吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state , {7 M! J: ]  j4 N4 G
挥棒 swing
, ~: @- Q6 ^/ Q5 y( P8 l挥棒不中 fan
7 L9 Z$ {) E$ A* h, e# Q灰色收入 income from moonlighting 9 l% ?- E0 g; m4 K
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
- @, ?. O! }& `7 @婚介所 matrimonial agency
' h4 [+ E  T% x5 U) L" P: T婚外恋 extramarital love
: p2 W- P3 y2 y活到老,学到老 One is never too old to learn.   t. U2 q' S7 }% D9 ]; R( K* X8 |
火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)
0 S* {6 I. ~! J  {1 n货币化 monetization # Z1 h* e' z3 [. F% p
货币回笼 withdrawal of currency from circulation ( D; x( v5 ~0 c2 E  X, X
货到付款 cash on delivery
4 ~8 O  R; y) x% IJ. 1 y( j8 A: a7 a1 A4 I
机场建设费 airport construction fee ' W, }# V# C; E/ U) k1 u
机构臃肿  overstaffing in organizations (government)
8 H! ?" W! Y( Y! w( \基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
" X% H1 ~1 p! h5 V基本国情 fundamental realities of the country / H0 E( c2 t: I
基层民主 democracy at the grassroots level
, B9 H( n/ |" L  {% h基层组织 organizations at the grass-roots level
; e7 \+ D$ B5 T: ~基因工程 genetic engineering
. J* a9 u% }  R. V5 @积压产品 overstocked commodities (inventories) 7 y9 _$ s5 Z3 c- V
绩优股 blue chip ' R, h6 U3 d4 D9 b
激烈竞争 cut-throat competition
6 ~% N6 m9 Q, w/ o6 W" \吉尼斯世界记录 Guinness (Book of Records)
; l6 r8 V+ P. |( L吉祥物 mascot 8 U# Q: E) _5 I0 h+ t
缉毒队 narcotics squad
/ H1 d) F: T( M' h+ j缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling 9 y' k0 I) f2 q$ }; b8 V4 E) P
集体婚礼 collective wedding ceremony
" M6 h; |6 S& a0 D集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development
- `; b( y7 Z( p( r* }+ [7 H计划单列市 city specifically designated in the state plan # t# H" @' x% O
计划生育责任制 responsibility system of family planning . j* h  l/ J  M, Q" l! B7 J: C
计算机中央处理器 central processing unit(CPU)
3 D* _$ Z9 h6 j2 W! ~5 Z- X记者席 press box ' Q6 ~6 v7 K$ g
"既成事实" fait accompli (noun)
1 y9 X0 d1 T: Q: A: V6 I技术产权交易所 technology equity market; technology property right exchange
. o4 u( }; H! \) P6 F+ [8 \+ n' b技术密集产品 technology-intensive product
; b- C( U. W& W4 K! z% P) [技术下乡 spread technological knowledge to farmers
/ s" {* z  f2 ?# ?* g9 h嘉宾 distinguished guest, honored guest 9 _3 W# ?2 V" ~! f' G
加班 work extra shifts
+ z+ k. F9 A) Q0 v9 V! O加密 encrypt ; ?0 d% l  a4 g4 x! u
加权平均值 weighted average
3 y8 s( w+ w) n3 H0 p* q6 X9 k6 ?9 A加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
1 d3 t! r$ E3 A( C* F8 g家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system ' v4 u: w. O( q$ p8 T
家族企业 family firm 9 T6 a7 ~, n1 x& ~$ C+ c/ I5 m
假唱 lip-synch
6 D" i! C  r# o$ m1 r假动作 deception, feint
/ d! h* C6 a( |9 N/ S甲骨文 inscriptions on oracle bones
* J7 F" N9 z( k# k. v5 {: m, n; j假日经济 holiday economy
& c; n8 \! ~0 b5 s, T" f坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 persist in reunification, oppose separation, . Y  j3 H2 t) N0 ]
increase understanding and iron out differences
( m, }  y+ E/ t# M6 Q& t- `监督部门 watchdog
7 Y; i- Q- Q- F+ s- i1 @尖端产品 highly sophisticated products
3 y7 P2 `6 f& n3 n$ v$ ?! w4 @+ \剪彩 cut the ribbon
; L+ j/ O$ z# p1 Q2 s% _" t! F剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ...
4 i! [1 f, O* ^, G7 {; A3 [减负 alleviate burdens on sb. * U) K. h' t- f# M1 k* c+ f
减速玻璃(汽车)decelerating glass $ y0 X6 f- e% u. i
减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency % @+ X+ o! f/ K/ A
江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangze River 6 Y, j; S0 h0 @' ?4 Q
讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating / s& }- m8 |  p# q6 i. S
降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate . h! E; u5 K: M, W+ C/ ]
脚踩两只船 sit on the fence
9 d' C1 M" p: Z脚踏实地 be down-to-earth 6 {7 c, n* N& j1 @* g$ L
侥幸球 fluke
) ^! z3 N- C7 i% h0 v+ Y教学法 pedagogy; teaching method % E! B8 w! f+ p4 O* Y
教育部社政司 Social Science Research and Ideological Work Department
. n' H+ {7 S( }. @, x" h5 v4 Hof the Ministry of Education
: x. C6 l1 q. G4 b接口 interface ; Z  W+ d# N2 p) ~
街道企业 neighborhood enterprise . y% F  B/ O" m; y- Z$ O
街心花园 park at an intersection; garden in the city center # o, u/ C4 I& \8 A5 S. f
节奏布鲁斯音乐(RMB音乐) rhythm blues # x  {1 o& N! j
解放生产力 emancipate the productive forces
2 M* Z. K4 p0 p  G7 A/ z. h2 n解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts % C# f8 w8 b/ J$ P) s: \' q
解困基金 anti-poverty funds
) T  b5 V1 O8 O5 A! o结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales 3 h! ]( z7 ?3 {4 @" H0 g/ V
戒毒所 drug rehabilitation center ' p# z- ]5 Z& m* j# I/ U
戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience
% [7 d* R1 v! a6 A/ ?金本位 gold standard 2 C# F+ S# W5 L* V! L
金边债券 gilt-edged bonds + M7 g. s- G. e* h7 e* o; z
金刚经 Vajracchedika-sutra " ~4 w: {3 ?& _. ]" F: d3 P8 @
金降落伞 golden parachute
) v( z0 l. K* E- {' C金融电子化 computerize financial services   k( Q& W6 G% j: }; S3 S( b. c
金税工程 Golden Tax Project
0 I* L3 _# L; C1 s金无足赤, 人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 7 Y! D" }4 ^, y" N( B
紧箍咒 inhibiting magic phrase
0 _- Z9 X3 M& Y紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises 4 F# }1 J/ l, h: E% j* [7 s
紧追 cling to, shadow, thunder on one's trail
7 P9 A2 R# Z& Y5 G' k& S; u5 \- X, b近海渔业 offshore fishery
! ]. S9 C! d4 U/ B6 o近水楼台先得月 First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first
/ R* o& @4 ]+ m--the advantage of being in a favored position. % _% ~$ C" B1 p* \8 A/ b
进出口商会 chamber of import and export trade
) a$ d, |- ]8 R4 w8 k进口渗透 import penetration ' w& S1 f! @. d
进修班 class for further studies 3 A1 C( D1 U( b. b! f& t
禁渔期 closed fishing seasons
7 c6 U  q% C+ p) L禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohibit any
- h# O+ u0 v1 a" L9 ]5 C0 q6 g6 D6 _nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment   U! L2 ~' K$ t( \8 w
经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account 5 V  I. w3 n: T' K
经常性贷款 commercial lending   a3 J7 Y- `" r* u
经常性支出 running expenses # b. {2 N+ j' Y& U* {$ F
经济林 cash tree 1 t3 W  a" C5 M+ c
经济全球化 economic globalization; economic integration ( a( t8 {! D, g/ A' [
经济失调指数 misery index % b, L5 \5 Z% a/ h2 I' {2 W
经济头脑 commercially minded people; people with business sense + ]7 M7 O! |( A( K5 L  P4 o
经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system
$ d& _6 f" G' n2 n4 k" W精简机构 streamline government organs & p7 W4 |0 d( ^# ?3 Y* ?
精品 competitive products
/ Q1 P6 N( u+ t( }% a5 @京剧票友 Peking Opera fan
8 x% B5 y" K, q( Z& G京剧人物脸谱 types of facial make-up in Beijing opera * S; k  b! g; I" N$ k+ d& p1 W4 C8 ?
景泰蓝 cloisonné
, G7 o/ w0 {& L0 f3 z7 Y敬业精神 professional dedication; professional ethics ' J. i3 L; N. h' K
劲射 power shot ! q' J) i. r8 `, q  _( K* X3 o
九五攻关 State Key Task 95
/ Z. t+ ~! l, v" \$ R居委会 neighborhood committee; residents' committee
* F4 R0 s7 a" J4 H局域网 local area network (LAN) ! n. b' u; g9 G4 T$ r7 j
举报电话 informants' hot-line telephone
7 u; {8 K. G4 ?  X9 o- a拒载 refuse to take passengers ) L% t, e4 \4 e, Z! _8 D  c
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal;
! g3 D1 `& ?( g( M, @: k) ta hedge between keeps friendship green
! R& o5 s- r0 C2 Y竣工式 completion ceremony
6 l3 F- A, v4 V# ^* OK. ! J7 Y+ B; z" b6 _6 w& g
卡丁车 kart
+ Q# U3 ^% i- k2 [; f开发一代,储存一带,预研一代 (产品) to develop this generation of products 5 m3 a- I6 M4 f8 V9 p7 r+ I3 B
while researching on the next generation of products + [2 b2 y* f. w- q
开放式基金 open-ended fund
+ \. d9 p4 C1 K1 K6 ]& I$ W% M7 K% p9 X! C开工不足 enterprises running under their production capacity
- m7 M8 R* P7 W* E, g  N6 H开工典礼 commencement ceremony " z) T6 F1 e7 ~* k; v
开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means / |+ P9 x- t  s$ B
开题报告 opening speech; opening report
$ J: d; X9 c: N6 C: B  }& F( q开小灶 give special favor 9 U6 d0 B4 T, e8 y* a( ^4 K9 r
开夜车 burn the midnight oil; work over night
5 ?2 N" c0 `$ y& ~1 \3 S2 |看守政府, 看守内阁,过渡政府 caretaker cabinet 7 a' t/ q5 D* ]6 i2 I7 J# o
坎儿井 karez
4 O1 ^1 o5 C* i抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea
+ @: v/ Q7 i6 l/ ?$ G1 u1 F+ D# [抗震棚 quake-proof shelter
, V9 I/ B4 x( C7 H# G考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools
2 {; a* n0 A* E& k0 i% x: m+ G考研热 the craze for graduate school
( F' l: x( T& N, F科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements
2 S' U! k8 [, P8 z科技含量 technology content   G2 w+ I4 V/ P- F3 }8 O  Y! N
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force. 7 X# t* a- }" ^% |" f# A
科教兴国 rely on science and education to rejuvenate the nation : b2 v$ Z3 I4 H3 E5 e# @3 O0 c7 `
科研攻关 scientific research and tackle the key research project
4 o% x6 ?5 Y* M7 ?可持续发展 sustainable development & W% T$ N2 w, r) B6 R* k- w3 A0 ~! }
刻录机 CD writer; disc-carving machine
5 R. a: P* t3 y2 M1 s空头支票 accommodation note, lip service
* X' A4 Z/ n+ h7 A( O空中小姐 air hostess; air stewardess
4 Z1 J+ b1 ~' F7 p控股公司 holding company % J+ |" U$ r5 P
扣帽子 put a label on + s# \/ P; M* i8 y3 ^9 |" u" J
跨世纪工程 a trans-century project ( K% @; b( O8 I' Y+ h$ n1 R7 r/ j
跨越式发展 great-leap-forward development - w' g9 F' {8 _( v% H. i
快讯 news flash; flash
- L. N" y8 s4 @宽带接入 broadband access - w% X1 {* C6 O2 \4 |
宽带网 broadband networks 0 j. G7 [# ]5 y
宽限期 grace period 5 w+ k6 V& X0 D. ~
亏损企业 enterprises running in the red/under deficit " k5 w8 B: N. f1 E% d: ~3 ?
困难职工 the needy
0 i2 D6 l9 L. Q8 s4 _L. ; q3 v, E2 X0 E* w% J
垃圾债券 junk bond
3 l% M4 h) N" ~拉动经济增长 fuel economic growth
  J4 m8 ^5 E- i2 ]) @拉拉队 cheering squad % j( |1 d. o1 T0 T
拉拉队长 cheer-leader, rooter king ' Y: R/ C" j" D$ ]
拉关系 try to curry favor with 0 Q; R7 [) P# b; M" S
来电显示电话机 caller ID telephone
1 a% W2 n! c! @% M! S来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing 2 x. V# R' I8 S. r! O$ d9 ^* d
劳动合同制 labor contract system
' h/ E& }* Y8 ~老生常谈,陈词滥调 cut and dried
  f% p; H% P8 P( b+ }. M老字号 an old and famous shop or enterprise ) A+ `" j; F' R: F  X
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading
- {7 z; v" d* t$ u* d* H4 B6 ?礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. 2 K# ~- t" Z% M9 b- u) C$ b
理货公司 tally company
" {% d+ C. M7 `: l+ n, z/ h8 N- g礼仪小姐 ritual girl - t2 n, O- R3 w) ?4 p: v* i7 D8 u8 w
利改税  substitution of tax payment for profit delivery
0 L8 V* Q1 R. V, Z$ Q利好因素 wrinkle ) D7 y& T% X2 T. Q$ x- K; S
利基 niche
4 ~* |' H' G0 D0 {* o" R立体农业 three-dimensional agriculture
& `( M! w( o8 _; w+ j  T廉政建设 construction of a clean and honest administration
) p6 x7 M$ ]3 w+ h7 p: T9 Z廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
2 }% L' W! M- X$ j7 v& d廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his 6 x4 O+ _; E& V9 [5 ~( M5 V
own example of uprightness 1 f3 }# q/ O, z7 F$ F* ?# Y
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output;   H) y5 F- o+ k
contract system with remuneration linked to output
6 B7 n3 I: D6 U" F' y联合国会费 the UN membership dues (fee) ' Z# b* F1 b/ Q/ z9 M
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
) X$ P: E* y  M' P$ i0 M联合联络小组 joint liaison group , ]; x& Z# w/ i/ ^
联合投标 syndicated tender
& L. [- A" C" b, V联想集团 Legend Group
1 @9 f) U; s  n5 u8 _/ d连带责任 joint liability " m) N6 N$ k4 R% y' C. r
练摊 to be a vendor - I9 y. G, X6 M* I
良性循环 virtuous circle 1 V0 E! w+ @, d
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies % G: F3 N+ X/ H6 {
粮油关系:grain and oil rationing registration   d9 j, d& Q% }8 [0 z! E! V. \
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation , J" U8 f" n" y1 T& Z
两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
) X3 x' F( b" Z) H8 b. m; Z"两个对等的政治实体" "two equal political entities + s1 J& _( ^; o3 `& B
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress 9 L2 I0 A! d$ n! ?  o7 h; Q
两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual : K% d/ L$ e! B6 C
civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup. & d- g5 {$ I4 ]& }  i( {+ t
"两思"(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress ; P& w) w" w9 |  ~4 X. W+ t2 l2 v  W* F
after becoming affluence
! c6 x1 e2 P, I' S+ W) Q; D老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities,
* q7 O) }$ @3 Hremote and border areas and poverty-stricken areas # d- Y( \+ o3 z! }
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
4 F' X6 Q; n) J0 @! H猎头公司 head-hunting company 1 h. M& w0 P6 ^6 U/ P1 u' ]
劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口语) # _/ G0 {5 T6 B( d: r2 c9 B) d
临时主教练 caretaker coach
# e% ^0 @& ~* ^零配件 spare and accessory parts
8 e) r( ]$ I6 t$ I) }$ x6 A) Q领头羊 bellwether
- `) F5 T9 ~3 v( m: Z留职停薪 retain the job but suspend the salary + k6 p) j& U5 }) P) j$ h& ^+ n
留学咨询:consulting on the study abroad
) V, a9 [+ o. S+ k. H流动人口 transient population
' L+ c  d' d' s- Z流动图书馆 travelling library; bookmobile 1 D  }; A# Q  X  Q/ P$ Q1 ]
(行业中的)龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry ) O& O3 w- M: S' n2 d
乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations : A1 ^! T  M9 V; h0 T
and exaction of fees from enterprises ( @7 K: s  O1 t8 S9 I* a( ^
乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
' y5 n6 R  _( a; I* W: a《论语》 Analects of Confucius 6 r1 Q7 e) \7 ]$ P" g1 g8 Y
论文答辩 (thesis) oral defense 1 U+ a8 g7 G% |9 F  d
裸机:bare mobile phone
$ v5 @; `4 O2 h, w5 `" W旅行结婚 have a honeymoon trip * C! r2 S, i% x" a; r  Y' v9 j  }+ D2 z
绿地覆盖率 forest coverage rate
2 u2 r& n; J$ J5 z& X3 {绿化 afforestation + w* V3 ~$ k1 I  _/ D
绿色急救通道 emergency green path $ I/ S: Y5 b! l) i
绿色食品 green food " V1 @. W0 g/ E# Y$ s- H
M.
- ], X9 s4 K1 q- O马拉松式竞选活动 campaignathon 1 i0 z0 r# s2 D2 [: o9 r
马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors , l* K  x! Z" F+ r- t
马太效应 the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments   n% I" f( [: y- I" o) H
and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty
: j: y$ Q& H0 V+ H3 j9 qachieving accomplishments. ) - S, {( r, a% [1 {
满意度 degree of satisfaction 5 m" P1 q8 F# x+ x! {
盲流和倒流人员 transient from the countryside
, Z5 e. V0 i. Y帽子戏法 hat trick
" J6 B! b  ]$ o6 @, q2 t' b冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging
( e4 W, ~  d8 Y3 _) e) \+ r买一送一 two-for-one offer, buy one get one free
6 _& T7 t9 I/ h# E& s9 |+ u7 n9 ~美声唱法 bel canto 2 k4 @$ u  ]0 g  i6 p
美食节 gourmet festival
2 x) f9 m- {( X5 b; A每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. 3 r: F2 d! X  r8 T. U
/ It is on the festival occasions when one misses his dear most.
* u2 j6 k$ b1 \9 V8 |" |) r$ _" ^$ O门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order   _5 g  r2 ?( z  T/ [/ u
in a designated area outside the unit building : Z) ]2 S) [. R7 w& V
蒙古包 (Mongolian) yurt
; {" d4 G5 n+ ?7 u: \蒙古大夫 quack 8 J6 y5 `& D7 O& v" e7 Z
朦胧诗 misty poetry   I  I: d& H, J4 o5 O  N
民办教师 citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools
  O% c. u  i8 G" A; swho do not receive the normal remuneration from the government)
/ s" Z! g, B+ p% _8 {$ b+ y) e民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities ' W5 \$ t4 j: h2 i2 d
民进党 Democratic Progressive Party " o0 @6 O5 H) y  u
民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, : l+ w, Q1 U1 p) x# V, S7 o
personages without party affiliation
2 f4 F/ z3 Q! y" R民族凝聚力 national cohesion
! M- i. w- [9 U- o民族委员会 ethnic affairs commission & z! R8 g$ u7 D8 A
民族文化大省 a province with rich ethnic culture 8 h5 u( f7 z$ B* [: j2 s
明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption   d! ?4 A& k! I+ s) _
磨洋工 dawdle along
9 r* s3 \- g+ x- @9 V5 `模拟测试 mock test; simulated exam 1 x8 e' z. j% K& Z, q: ?
莫失良机 make hay while the sun shines & h4 F8 W  @: l) H) p
目标管理 management by objectives 7 @; Y9 I5 t2 o/ ]9 E
N. : S* ]' y7 K6 i! k
NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations 4 n% p5 {9 f* z
纳米 nanometer
: H3 T3 c3 D' I. F: o难得糊涂 Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
0 q, @( ?, ~3 A4 g4 P! R% ]' `南水北调 South-to-North water diversion
! t& s. |2 e# `南水北调工程 divert water from the south to the north project
* y8 G8 X# y( ?8 |; _% B9 W男权主义思想 male chauvinism
2 v6 e# r8 v6 }囊括 complete a sweep 7 n% _# _0 q* P4 h' M
耐用消费品 durable consumer items (goods) 9 V; _  l: N, z$ J; V
闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique
2 M7 N! o$ n( n! {内环路 inner ring road # D4 `; @. ~; H. M
内联企业 enterprises with internal connections % Q7 c# F; o0 c7 a. E
能官能民 be ready to both serve as an offical and be one of the common people 8 s/ y: V/ Q4 f' n4 `
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
$ y. ~# o$ X( O* S( O1 }能进能出,能上能下,方谓好汉 He who knows how to fight and how to retreat deserves to be ) h( g' q0 r5 `
called a brave man.
: \+ Z: {3 z7 P5 Q/ D- H. |: C能上网的手机 WAP phone , k8 f5 s% U4 \. p
内耗 in-fighting
' v  \6 r+ j* [% f泥菩萨 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out
8 G3 s+ Y8 r: ^9 efor his own survival & G: f& L* G; k; E( P) K
年同比 year-on-year; on an annual basis
6 n; v4 I: c8 @4 C* S$ D年夜饭 family reunion dinner # F) I3 ]7 `& G5 i- C
扭转局面 reverse the tide, turn the table
: Z/ G- ^& u2 b2 `农村剩余劳动力 surplus rural labour (labourers)
% `; R1 a! [1 _2 {0 J诺亚方舟 Noah’s Ark
' T: b! W4 g. V: J& BO.
/ V# O3 J1 q& _6 K  m& `P.   `$ T9 W" }: s4 T8 F
派出所 local police station - p: l8 q4 S: U, A( ]7 p, Q, k
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman , I5 }8 X4 g1 W
泡沫经济 bubble economy
5 D; l- e% v- C$ P2 C配股 allotment of shares
  V. F8 C* r9 o7 k9 e配套政策 supporting policies
6 x% @2 L0 O' ]1 I( U棚户 shacks; family that live in shacks
4 O" O: g* H5 o( F. T1 y! I& s! K. v碰钉子 get snubbed * p0 _5 n" U: i) D7 s
碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda,
. M, O/ z9 s; Y( z( b3 i6 Z! s9 T! ?4 othe main purpose of which is to exchange information.) % S6 e9 O7 Q6 ]& n& ?- q
疲软股票 soft stock
6 O% j0 e/ v$ C9 z5 f+ l) R皮包公司 bogus company 0 h: H2 ]% u) M. q2 p
啤酒肚 beer belly 5 E' C% X4 a7 L5 g0 a8 D
票贩子 scalper, ticket tout 6 u; M0 X# v6 M+ f' m
票房 box office
* H' H) i4 z. w8 p, Q* M骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over : X# v3 k1 N) Z
foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 5 i6 k* s( C4 H3 J  x* E3 H
拼图 jigsaw : Y  I9 M# H* d- s0 H" n
贫富悬殊 polarization of rich and poor . `6 I" ^+ V7 ~7 I" T& F! _* |
贫铀弹 depleted uranium bomb $ A2 P- S/ m' A7 l' s6 I
平均主义 equalitarianism % C/ v8 ~4 W7 X
平面设计师 graphic designer
- }$ a2 H4 A$ Y$ ~评头论足 nit-pick / j2 F1 e% j' f. P( V# l( ]
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions ! s7 q# H+ L! v/ y9 z; q
扑网(体) rush-up, rushing
* N, \8 J6 ~' }5 G2 K2 \' ]) B: H# N4 N普选制 general election system
! g% [! y; A- h6 ^1 }4 \. D! XQ. - t, v; [4 U- U$ w
期房 forward delivery housing ' i, _! D- r2 |/ c
骑警 horseback police   M. K: h6 I* o, x4 y/ `
企业孵化器 enterprise incubator 5 p' w7 ?, ?! D. ?' H- w( ?7 b
企业文化 corporate culture 4 Y6 B) F: d5 @
起跑器 block % T0 m4 M3 r; c& g! e5 [" J2 j
洽谈会 fair, meeting & `5 n5 ?3 O$ j+ E3 ~) L
千代田寿险公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co. 9 G' y4 B& s1 g  n
千禧婴儿 millennium infant; millennium baby , J5 p7 d( c$ h' p
强化班 intensive training class + }9 A4 E% ~- C* d) U
抢跑 false start, beat the gun : Y0 w% k$ E; h+ N+ ~  s
敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick ( d( X+ x- r7 e) v
切入点 point of penetration; breakthrough point 1 g, W  {8 k& j7 Q
亲民党 People First Party
' \& C6 x: b) E+ C8 E. q# S* V勤工俭学 part-work and part-study system; work-study program 4 d% `: b8 z' f/ |2 R+ S3 F9 A/ s) i
轻轨火车 light rail train $ V6 O, o  P$ \2 j; c3 |
情感消费 emotional consumption ! s1 M( c: L5 ]1 c! h, W7 L5 o5 ?
情有独钟 show special preference (favor) to …
; d" p$ E5 k9 J- K区位商业 location-based commerce
5 I" Q& p# l$ m% a屈体 jackknife, pike 9 k( J- W+ X# G1 E3 g2 ]
圈外人士 people out of the loop
# K3 d- H& O, Z1 c6 k% C( R全方位外交 multi-faceted diplomacy
" z( ~' {( h( Y, p全国卫生城市 National Hygienic City 0 ~  ^# N8 j4 \' q) s! g2 ]; x3 V
全景电影 cinepanoramic : }; ?' K* ]* \
全民健身计划纲要 outline of the nationwide body-building plan 3 x3 c- d% W: u8 o
全能冠军 all-around winner 1 M% Z3 F& U% z) E( Q
全球定位系统 global positioning system (GPS) 2 l, h) o" T$ W" y4 g3 z& n
全球通 global system for mobile communications 8 l* U& L& o+ |% X" A
全天候飞机 all-weatehr aircraft 1 D2 ]. B9 r+ H5 g* y
全优工程 all-round excellent project
5 T) J& A  J9 j0 T( k$ u拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster - T' G# F* ]6 x8 r4 H/ F
裙带风 nepotism; petticoat influence 4 x0 E  W( |" R7 P7 ~) D1 q* V! F
裙带关系 networking through petticoat influence
  z" W* |& Z: B4 j( S6 t% P1 y群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely   g; R" e% O. Y
权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalism
. O$ |, s) H% b2 JR. 8 Q- L3 w7 A/ x! U2 [
燃油附加税 bunker surcharge
: x& t9 a8 F2 A# m2 @  l: f7 ?0 r1 h染指 reap undeserved profit from; encroach upon
+ W3 r* r  \5 L$ T- v  t绕圈子 beat around the bush
2 g+ ?* o: W, e1 B4 C, A6 ^. Y$ A热岛效应 tropical island effect
- O" \6 _3 P. L) g& Y$ n+ w人才流失brain drain
: N- s8 X  n5 m' z' u: C- w. t人浮于事 overstaffing : u4 {9 A. c' G$ L1 k& Y5 W3 h
人工智能 artificial intelligence(AI) ) L, ?1 V  J1 r
人海战术 huge-crowd strategy + N) f$ z; S$ {" v2 ^# u# l
人机交互 human-computer interaction 6 q+ G0 o4 H% X
人际交往 human communication
$ E* `- v' R$ W4 m* k% `$ m人口负增长 negative population growth (NPG)
. r( N$ K" r& `/ A* Q5 Z! H4 Z人均住房 per-capita housing + t+ h# s7 i1 P5 v6 h' F* o
人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV) # @. x4 E% A  y6 t+ f) q6 C# J
人情债 debt of gratitude : h) s5 C$ Z9 h. x1 X9 `  H4 l
任意球 free kick # {: o( u  \: h' F& B7 D8 ?2 O
日本协力银行 Japan Bank For International Cooperation (JBIC) 3 m+ I; q( W7 \6 f3 K0 ?* h( P5 c
融资渠道 financing channels
3 J/ Z( b; c) }1 x* `0 U: h入水时水花很少 clean entry 7 L& J" p1 |9 G% I! i
软新闻 soft news
) L6 u( x9 Y- W6 Q0 F6 uS. % ]4 [, X9 |; r" g
360度环幕电影 Circamara
2 S4 m% n6 b1 ]1 q+ K8 N6 O; D三八红旗手 woman pace-setter
3 O" {8 ?3 M9 q  _4 z三八线 38th Parallel , r. A$ D2 F! p5 L
三步走战略 the three-step development strategy
8 e. P# k: U9 b' z7 M5 c- ^三大作风 the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging
9 Q. C6 A+ h2 O- gclose links with the masses and practicing self-criticism) - ?3 L$ j2 f( H# L* G3 |
"三个代表" "three represents" theory (The Party should always represent the development ( K5 G$ q/ G2 e9 M
needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction % c1 d. ^7 |' {* ~% {+ X
of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest : A# X, {, M% q! p. B; f6 ?
member of the Chinese people.) 9 F6 X/ i& {$ W) W4 V5 S
三个有利于 "three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in
* Z8 f$ i! u. I! ~" Ea socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people's
& e# c$ D. Q9 f  bliving standards
# `8 D) y1 a: K《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 6 s) Z* v5 ?! y* g" r* m6 f
三好学生 merit student; three good student(good in study, attitude and health) 5 ~% m$ I% j' _' r' e4 l
"三讲"教育(讲学习、讲政治、讲正气) "three emphases" education (to stress theoretical ; [  z# a" X! |& W4 W' H# c: g
study, political awareness and good conduct)
' n+ P+ N7 Q8 m三角恋爱 love triangle
2 k9 i6 G( T+ [2 ]三角债 chain debt
0 [) b" T7 D) w! o, C4 l三来一补企业 the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts
$ j& D; w: w2 y% Tfor the clients and process according to the clients' samples; or engage in compensation trade. 6 g6 e: V, n' M) b* \/ U: i) {- D$ K9 \. X
三连冠 three successive championships
' R* H- J4 x0 P三民主义 the Three People's Principles (Nationalism, Democracy and the People's Livelihood)
$ g! {, y- n# n1 M( [) xput forward by Dr. Sun Yat-sen 7 i1 ^- s  Q) f/ ^5 n9 j7 j6 D
三十而立 A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to
! ]. Y( V* }; z5 l8 C' t, Q6 ethink for himself.
! n% b, Z* w; K; T' j6 u# ~! j5 G. w三通 three direct links of trade, mail, and air and shipping services across the Taiwan Straits
6 M% G# ~$ y5 k* O三通一平 "three supplies and one leveling"; supply of water, electricity and road and leveled
; k/ {/ z: u( W7 a9 Iground (conditions ready for further economic development) 4 M& _5 j/ I4 Q$ m! G! m
三维电影 three-dimensional movie
% r, w; w) h9 m, T! v$ ]三 维 动 画 片 three-dimensional animation
' S! Y9 I9 d8 u% `$ d  ^" i三无企业 three-no-enterprises (It refers to enterprises with no capital, no plant, and no administrative structure.)
* ^6 g- c+ x  V/ S- y6 ?. Y5 \三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers 三资企业 three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures (中外合资企业), cooperative businesses (中外合作企业) and exclusively foreign-owned 2 M" S$ ]; b" S8 u, y
enterprises in China(外商独资企业)
2 Q8 J- F7 c- M9 V) S9 v. z三字经 three-character scripture   ^- K0 c$ R, A- e* F! V( f
"扫黄"、"打非" eliminate pornography and illegal publications ; p2 B! X2 }) F
扫尾工作 round-off work; wind-up work
% P6 d( A- @; u6 r5 e/ T4 H- ^; j杀手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card
, N" X$ h3 \9 L" \2 U5 X' g沙尘暴sand storm; dust storm " F$ P) W& ?3 N9 n( k4 v
山不在高,有仙则名;No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; 8 l  A* F% ^4 ^  P* F7 e3 |5 U
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
5 y* H* e8 T6 k# l/ J! V2 E( q5 c商检局 Commodity Inspection Bureau . ~! x3 q4 ~! C2 Z' a( s
商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing
' W& A! y# e$ c( }7 h" ?0 g5 c8 N% C商品条码 bar code
0 K3 L% B/ A# N) H1 O, o上山下乡 (of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas - C8 }  `6 b/ r) G6 r
上市 to be listed
; A# d. R( {% M" F; [5 F上网 to get on the Internet * N, z1 p: r/ A5 y* _
上有天堂,下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzou on earth. 9 {& C8 s$ d$ X2 E
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央 the minority is subordinate to the * h" B7 n3 u# ^: e, z$ a
majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the 3 q7 W( H: S! C5 M7 g. s2 T4 |2 y
Party to the Central Committee
4 H* N9 y* G9 w/ Z# |7 b" l6 A社会热点问题 hot spots of society
* C2 P. ^! v1 H1 @社会治安情况 public security situation ( a" y& E8 o% p3 }8 A% m6 a; ]2 F
涉外经济 foreign-related business 9 {& E5 V3 n0 w% }. ], e0 h, Q
申办奥运会 bid for the Olympic Games
5 |2 N4 L; e( d+ i, X身体素质 physique; physical constitution 8 V# t& e3 R5 ^9 p6 ~- N
神州行电话卡 Shenzhou pre-paid card , H# U, l+ ^0 B. X9 R6 p( x# j! C
审时度势 size up the situation
# p  I7 e! t( L渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
0 E' F' G: @1 U- g《生死抉择》 "Live or Die" 9 ^9 N1 H. B8 x' g* ?3 @3 P0 P2 u
生态农业 environmental-friendly agriculture
. b0 O6 l0 h2 A* G( B# m失恋 be disappointed in love; be jilted
9 G9 N! |" e* q5 t4 l8 s失学儿童 dropout % u3 \/ q: ^7 j! h' R
实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade
& D# T- A  X2 _- p2 d' m; B7 x5 T& V6 c/ o实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.
8 P- @* I1 [: Y3 c: p/ S食品卫生法 Food Hygiene Law of People's Republic of China
4 p0 B; ~! `: e$ u4 L1 V% W' @" k实体经济 the real economy 9 g+ _, U! S  n0 n! N+ P
实现零的突破 fulfil the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough
' h; y& |+ E  I& `实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ) |; p, {' s* q3 s) b/ p8 v) G% m
实行国民待遇 grant the national treatment to
  o; |# {. d* Q4 O5 t6 k( x5 {实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
/ ]1 Y' x$ K& C2 _1 L2 x- t5 [, P/ [实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
' K( N6 U; I: c7 m, e时不我待 Time and tide wait for no man.
; l6 C6 Z5 T- z7 \8 N' K/ K<<史记>> Shi Ji/ Historical Records / L* B6 E: f# x9 _' x9 L
市场疲软 sluggish market
( z9 N& d3 d6 L* m3 d市场准入 market access
# g& l* _& g: f( r* C试用期 probationary period ' {" @' h5 K3 X( k9 \* |
适度从紧的财政政策 moderately tight financial policy
: U+ c( H8 P' o- [: b2 L# _适销对路的产品  readily marketable products 7 C. J" V0 B) Y
适者生存survival of the fittest ; q+ B+ k- ~* w/ y! L
手机入网费 mobile access fee
. Y& m# v3 R! B0 C首创精神 pioneering spirit 7 N! L3 B, ?: [' D: b/ w# U
首航 maiden voyage (of an aircraft or ship) / L3 q  ]4 k) k: y
授信额度 line of credit 5 ~0 t7 I! `5 [
受灾地区 disaster-affected are 8 {: [) ^$ o) Q: y4 F: `& L1 j+ ?
售后服务 after-sale services
8 Y% d! M3 a6 e1 p. ?树立企业良好形象 foster a good and healthy company image , I% ^& T8 X" f5 G' j$ z
刷卡, 划卡 to punch the card; to stamp the card
1 p0 o9 I4 z* W9 d, G: o. Y$ B甩卖 clearance sale; be on sale , |" _+ n3 l' d  r- V
涮羊肉 instant-boiled mutton " F. f+ S/ x3 v
双刃剑 double-edged sword - H& Q2 X* i4 f% }/ f3 [3 p/ K. B5 n
双向选择 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market
, r4 l: }% E. q' I8 d1 T* e《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins
7 G/ q6 U9 ^; `9 ~+ r; H# t水货 smuggled goods
0 C' M, p5 v$ s! v* Q水墨画 Chinese brush drawing; ink and wash painting ' E" Y% v# v0 @, A: f4 {2 z
硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
: C* r1 B1 D* @" ?司仪 MC (master of ceremonies) * Q2 I) h* q# r, n
思乡曲 Nostalgia : @% S. O- t, n
思想僵铁 fossilized concept ( W, w& y8 v" i/ N9 d% q
死机 system halted
- n! m  T% o0 e4 S  ~1 t四大金刚 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas
; s7 A' j0 x" O- o4 r! P+ w3 B& U四个如何认识 (江泽民总书记在今年6月28日中央思想政治工作会议上发表的重要讲话中, 2 G! c" ~9 s2 b* ^  A
提出并精辟阐述了如何认识社会主义发展的历史进程、如何认识资本主义发展的历史进程、
, W+ D; K( W& T; x如何认识我国社会主义改革实践过程对人们思想的影响、如何认识当今的国际环境和国际
2 z4 x6 g- \. A# P/ G  T政治斗争带来的影响等当前直接影响干部群众思想活动的重大问题.) ! M- C6 |( k" C6 h0 P' x5 r* f
In his important address to the Central Ideological and Political Work Conference on June 28 5 B3 ~7 L# J" f# f" i% J
this year, Party General Secretary Jiang Zemin expounds on how to understand the historical " Y, P* I9 |1 c
process of socialist development; how to understand the historical process of capitalist
& w) H) ~+ ?/ g9 r& @. r% Zdevelopment; how to understand the impact of China's socialist reform over the people's
$ h/ w) h( L) l& d1 k" Athinking; how to understand the impact of the current international environment and political
: V) c. I, J" s" Kstruggle.
. `  A+ o/ t9 d0 ], R& E4 H% }/ X四十不惑 Life begins at forty. 8 N3 y3 }: F# }, N: O9 H
四项基本原则 the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism
3 H7 q; p! l0 T4 C8 _$ X) ]and Mao Zedong Thought ) A4 ^; P2 f( a4 ^7 P7 B9 Q
(企业集团的)松散层 loose level (of an enterprise group) , q2 n+ x" N: k& l6 V
素质教育 education for all-around development 5 a5 ~4 {' {- v  @* l* a7 F2 C
随行就市 prices fluctuating in response to market conditions 2 b! O% f/ r0 q0 d; H
T. * N$ l2 R$ W; O5 }( s
抬杠 argue for the sake of arguing; bicker ) r" J) W! b; ~( R" ]
太空步 moonwalk
+ i2 Q. R! }' y+ j5 x; m, t摊牌put/lay one’s card on the table 9 J4 A: u" c# o: ~4 V/ Z( Y
弹性工资 flexible pay
, s; M6 p9 {7 {弹性外交 elastic diplomacy ; v, v5 D% p% h6 ?/ c- |' L4 J
逃票 to sneak through without a ticket
0 e0 R6 s5 {. G5 Z$ P+ X/ [逃票者 ticket evader 4 K, ?" ^1 U7 Z9 H; O
套利 arbitrage
# l  B$ L( A6 `, U特别提款权 special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold : H' d# @3 l# _7 N. I
特技演员stunt man; stand-in
3 @$ M6 a! V- E" h特色电话机 feature phone   t  B: `1 ?2 K( E8 S
特许税franchise tax ! q8 s" n' a  ^% ?7 f
提高农产品收购价格 the government's increase in its procurement prices (for farm products) . R3 p7 R" \: w: P9 g1 I* v) D
替身演员 stunt man/woman; stand-in 6 q3 {% `: e. G, u. o
跳蚤市场 flea market & [4 C' f5 i# s  n2 @( Q
铁饭碗 iron rice bowl % `" `; n+ s/ |# u
铁哥们 faithful pal;buddies;sworn friend 4 T# @4 ?5 K0 S" }
铁血宰相 iron-and-blood prime minister / W6 {0 y" q, F
通存通兑 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch ! q+ ^7 c1 @" p# I& N; S/ W
bank 7 U9 I4 Z& ~; n9 O. ~
通货紧缩 deflation (of currency) 8 s6 a. S5 R/ F7 b
统筹安排 comprehensive arrangement 9 B4 j) ?7 S4 ]2 Z: |4 f/ N
统一市场 single market
2 x( {- z6 f) W6 a; y  g统一税 flat tax, consolidated tax
# {8 H  `$ ~) ]同等学力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic ! u* g( z; u" S* W+ K
qualification)
" Y  e/ `8 p( O9 _  m  Z, x同乡会 an association of fellow provincials or townsmen 1 P+ C( m& S$ E; o3 p" a  G- G" K
筒子楼:tube-shaped apartment
4 f. i7 O' C/ A% ~9 X5 h2 p偷税漏税 tax evasion 4 W* C" [' n5 w/ {. m
偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes
. T: c; z4 @0 N2 c. }头号种子选手 No.1 seed (player); top seed . m$ H; _- Q9 F! g7 a5 z6 _
投手 pitcher
9 E9 `9 B( W1 \0 W# x透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence   ^$ D9 l/ {: ~+ c/ @# Q
土地沙化 desertification of land; desert encroachment
; \* j- |& S: V" J团身 bunch up the body % a: b& l& o- @, b# l" l  U  F
推广科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization
9 a) X7 o9 _5 M7 _of laboratory achievements 8 z6 a' p7 I2 i( z# x- I
退耕还林还草 grain for green
7 @2 \7 W) [9 {# U( p脱口秀 talk show 6 Z1 v7 ?$ y) `8 Y0 h& ^* z4 `! R
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
& ?( B- [3 c/ u脱手 release grip
9 y3 m+ p- u6 M1 S9 T5 `9 L* ?W.
( I) i+ @' A7 e* Y, @+ Z0 {汪辜会谈 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
% O6 e; E1 C- @  O* J王储,王太子 Crown Prince 4 B+ y6 z  N$ z9 P3 p( |
网吧 Internet bar
& d; d. x8 i" j3 k2 |( v  a网关 gateway
- D) {" _. y& R, \网恋 online love affair 6 v% v+ j, y8 o
网络出版 online publishing
. U8 {1 }: ~6 ^6 J; m2 S网络管理员 network administrator
0 J: v3 A7 D5 D: u. j/ B网络经济 cybereconomy
! q' ^& D; v3 Q3 A' \5 t网民 netizen; net citizen; cyber citizen 5 M/ z2 \# j# ?' t, N% ~, P
网上冲浪surf the Internet
" w/ q" R1 |% m6 k, a网上交易平台 online trading platform 5 D: e9 L. F$ P9 y
网友 net friend
% W% ~& U' n/ x# i. u往事如风 The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past. / H- R5 Q: e3 Z2 i7 U% M7 F
温饱工程 bring-warmth fill-bellies project
0 F+ ]! a, {0 b$ p+ Z+ k, F# ]稳定压倒一切 Maintaining stability is of top priority
4 p, w# ?* ^/ e& j2 D微软移动构想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives 9 r: l, r& {, B# g
维护人权和不断改善人权状况 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation " _* [  ~# r6 S
《围城》 A Surrounded City 3 B% P0 }- a4 c* f& I4 @& P4 Y
伪君子hypocrite; a wolf in sheep's clothing 3 j* h/ m# r. v$ O4 M9 v
伪劣商品赔还法 lemon law " _: j( J% v2 ^$ o/ G
卫冕世界冠军 reigning world champion 1 Z$ i  x! ?7 y" Z" g/ P
文明街道 model community 6 ^7 G/ y$ I0 Q
文韬武略 military expertise; military strategy
  n! U! c9 A) [" @/ _4 F问讯处 information office; inquiry desk   z3 J* c' _& d' b- B1 k
屋顶花园 roof garden
( }2 m8 w8 o& J# \  J无氟冰箱  freon-free refrigerator 
7 ]! E9 D( k# z, D6 \' r无人售票 self-service ticketing 9 N" d% n8 C) I; Q
无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
3 y' [" X# y  X无为而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference $ ~2 ~3 ~0 g" r1 q( K) U
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
$ i" }+ C- @$ M6 {7 X2 V无形资产intangible assets
3 o2 O, ]" p1 l$ c无中生有 make/create something out of nothing , V+ c8 w! W0 u
武?小说 tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
& }7 C, E6 @# `: M5 l) u( z  `物价局 Price Bureau
/ @* e1 N6 o$ r5 |, @7 Z! q2 X8 I物业管理 estate management, property management - h5 d1 D- x1 p2 d! W, H
X.
7 \: ?" Y! S0 m5 O息事宁人 pour oil on troubled waters
& w! i) K0 P/ n, k8 J西部大开发 West Development
& A7 J! k. b. d. Y8 R) I西气东输 transport the natural gas from the West to the East / r( E7 Y9 F$ {2 p8 j
《西厢记》 The Romance of West Chamber
9 b' I* w( A; h《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West + S& u  v4 Z$ Q; _5 l  P
吸收游资 absorb idle fund
8 ?7 c. T4 Q3 ~) G# E7 h希望工程 Project Hope
( q1 v* L0 O+ L  L( I7 W喜忧参半 mingled hope and fear * B8 e( z! ^' N% }. c
洗钱 money laundering 3 f4 J! n" H+ l, n, s
下放权力给 delegating the management of ... (to ...) # I. m$ z) D" w# w8 s- r# c
下岗 laid-off workers
! c0 X$ @& `8 K1 D" T下海 plunge into the commercial sea
  \6 D/ t# {+ D: T  w/ s下网 off line
9 F3 i5 X7 ~9 F5 r  ]下游行业 downstream industry
, z" r$ W; O7 g: m' }险胜 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
9 B2 h, h. M. Z% f# \线下商贸运作 offline business operation
2 n3 e" [. B) i! O% F县改市:county upgraded to city
! x7 e: A+ V  N7 A7 j/ d县级市:county-level city
. Y0 n. I  K! W/ D: t! N7 b/ r现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system ' r4 ^; j- {5 {3 r
香格里拉 Shangri-la
" q8 |( v3 x8 F; R; X6 R/ g( I向钱看 mammonism, put money above all 9 b0 }% `3 Q+ d  R4 Y3 h
项目立项 approve and initiate a project & s4 J3 {& u# c2 u# q* V
项目预算 project budget 5 w- {( H$ L2 G3 w$ U) j
项目支持 project support 7 q) ]8 j; F& y
消费信贷 consumer credit services
+ \3 |+ C1 r) @4 p削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START) / l1 w" U# q: e) U. v4 I" d. V
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity , g! V( _- Y, k8 \# e# ?5 m+ X; p
小康之家 well-off family; comfortably-off family
! T: b; n/ X2 X8 ^' u效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
1 M/ y4 J! Z; _6 A" w# s6 t$ v8 k- V效益农业 profitable agriculture
$ ]7 C3 o  S  D% I) I5 p& N; O写真集 photo album
- n$ j! ?4 K- T心理素质 psychological quality 1 k  {. }+ V2 ^. D
新宠 new favourite
: g0 m/ N2 q5 P# z: w+ \: V新官上任三把火 a new broom sweeps clean
$ c  K6 B) B: J4 W- D7 Z- Q7 Y' z7 f新新人类 New Human Being;X Generation
* `6 u! f" o% d1 n) q新秀 up-and-coming star, rising star
5 c1 f" e2 x# h# o2 ]' t信贷支持 credit aid ! @7 N" i9 h8 N- l5 N
信息港 inforport; cyber port
2 }% H/ c7 }0 T( K6 i+ [4 S( ]信息化 informationize 8 u' d+ p9 v" ^6 W3 ]) M2 S7 |( {
信用紧缩 credit crunch
7 Q4 _! R) K' p3 S1 }" c/ M信用危机credit crisis 4 f; W, n. g) t' p
星期日泰晤士报 the Sunday Times % m" G) J+ @! S
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
4 l4 G, q) T; H' E虚拟网 virtual net ; u- s/ b/ y* H  _; F5 C, v" K
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected : x0 W2 @% l4 l) b/ Z
选举人票 electoral vote / s5 j4 j& M  {8 b7 C  l& ]! Y
选举人制 electoral system , E1 c8 R4 Z  B; D! D& d% G
学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
4 S3 l/ z7 r5 y8 n$ q3 m( Z学生处 students' affairs division
" w7 {/ x+ U% F/ X# \1 ^学生减负 alleviate the burden on students & |) w% M3 ?, [7 i6 s8 K* n* l
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends * }  n! [* K- J% s5 s# l3 i
寻呼小姐 operators who work with paging centres ( ?( T3 e# P0 q) |
巡回招聘 milk round
) F8 R3 H  c6 o& s% C0 s; @* h6 X+ oY. . a/ B0 v0 ~8 M, y2 ^; \
压水花技术 rip entry
* s/ u* J" x( |" [2 M7 `- P- ]压线(口令) Line! * {0 K& {2 R  A8 M% C0 @( q
压轴戏 grand finale; last and best item on a theatrical program
  z5 `  D1 `5 i' D  o6 F0 `亚健康 subhealthy
. [; D! S: w$ g% H, s9 @严打斗争Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities " \" j! |1 r, d& M: s, X
言情小说 romantic fiction; sentimental novel 5 v( L8 M  e9 H% L" P- d* m
研究成果 research results
0 h; u2 w# n9 c7 G3 D" m研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graudate degree's diploma / S4 m5 ^5 P7 b. L% x6 `3 ?" x! `
阳春(最经济方式) no-frills
" ~! h% ^+ o; a. [( z羊肉串小摊 barbecue stall
1 I" M+ K1 ?# s% i; H0 i' B' L养老金 pension
/ _& A8 t" _% e$ \* M- d% k8 c; ?) ]: |养路费 road toll : X% j* }  W0 D" n$ S6 O; C1 C" a
摇钱树 cash cow 1 R' q" F* y; c5 K0 L
摇头丸 dancing outreach
+ d2 _* X5 \/ b药物检查 dope control, drug testing
2 E' L# r+ P' ^' F4 W- ?9 e野生动物园 wildlife park; safari park
- z) e6 y1 h6 Z: E. X业内人士 insider , H5 r6 ^6 @- C
液晶显示屏 liquid crystal display (LCD)
. J2 x7 g  c3 ?1 X% X一次性筷子 throwaway chopsticks
' b" d5 k8 Y. L  b7 t" ^+ D一次性解决问题 solve the problem once and for all
1 V" J' w3 m# }0 q- [8 W一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
7 L0 v) I- i* E$ ~" a, P& G一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no ( b% s3 ~1 V. C/ g/ H! w( m
flexibility ) E2 K; |$ H5 t# ]; n
一国两制,One country, two systems
$ m2 u" l! a3 ~* m/ t一级市场 primary market # j( w" b3 c. D3 |+ G5 t
(祝愿…)一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
# E4 j) A0 F2 m* ^& J一式两联 (receipt or invoice) in duplicate 5 f2 N! G; i; j- E- B) a5 |
一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放, 8 ]/ B* A: i) v8 v3 g0 J! O4 o
一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for " i: Y6 }( u7 S  d' R. y' N. d3 K( `
cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen 6 i/ ]  h( i$ L0 v
democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world
0 V4 r  e$ f0 @# ^% D1 v: Sand at the same time fight crime and punish corruption.
5 |- t5 z9 [* [! K' H0 Z! x. }, F一线员工 worker at the production line
  j. d: u# P9 K- y7 h8 y一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.   j, R3 R7 v. ^1 o
医疗保险 medical insurance ' v! T$ m6 R3 K5 z6 |9 j# W4 T
移动电话双向收费 two-way charges for cellular phones
& U: f% ?# v* d/ x6 b以公有制为主体,多种经济成分共同发展 the pattern with the public sector remaining dominant
3 [4 _+ @$ p% Q" v7 I4 V2 qand diverse sectors of the economy developing side by side
9 ]) Y) {& f* B* f, u以经济建设为中心 focusing on the central task of economic construction
7 F8 S3 a6 u) P  P. h8 N$ U" e# {以谋略制胜 outmaneuver
9 {9 z+ [" r. ~$ n( y  t7 b以权谋私 abuse of power for personal gains + c: R, F- s% T# }. G! }7 |* ~& O
以人为本 people oriented; people foremost
/ `/ u3 z- `5 g8 D9 M& z  h- A以市场为导向 market-oriented
# S9 x* Z3 j( g* I6 {以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
9 W% i5 L& u* f& z! w以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products ! @0 Q5 g$ _; }) M/ D$ u
义和团运动 Boxer Uprising
1 {2 t4 B4 T) C. V- N2 d: p义务兵役制 compulsory military service, conscription $ @9 e% E- v# n; ~8 m7 M
义务教育 compulsory education / X" v  k% K/ S% z$ f0 z& q* ]
义演收入 proceeds from benefit performmance 8 d* F' G, l3 T. f' @4 D! D
薏米 seed of Job's tears   D  r/ R' N8 h9 [6 e7 Y
易拉罐 pop can
, l; K. a$ q" d: B因材施教 teach students according to their aptitude 7 L0 g" U" h/ T- E* g' I( @, w5 b
隐形收入 invisible income; off-payroll income; side money
' K; q/ a0 r* V. ?$ G9 ^2 V隐性就业 unregistered employment 4 v9 I. a# ?( m: ~) t7 }
硬道理 absolute principle, top priority
* q3 A& R5 B( W& w$ s& _营业税 turnover tax; business tax % r' I) W3 @5 ]
应试教育 examination-oriented education system
9 ?/ l: W3 L  o优化结构 optimize structure
  }/ c5 f  [$ q& D1 R5 h& C# y. J- \优化组合 optimization grouping; optional regrouping
$ s* w5 Z' F# P2 E邮递协议 Post Office Protocol (POP) 3 Z* T' n( v* l
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be
2 o  F( [4 e! X* ~" Pobserved and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
% ~7 R3 C: p( {! O有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline ) K+ V9 x' d& G+ G, O: B
有情人终成眷属 Jack shall have Jill, all shall be well. , U9 K! Y5 z! z' v8 b9 x
有望夺金者 a gold medal hopeful
; K; `2 _) W& y7 T0 o) `有勇无谋 use brawn rather than brain 0 s' s7 O9 p! ^, \+ R2 u. H
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market ! n  R& Z/ Q& e) n/ m1 G
(领导人)与民众的直接对话 town hall conference/meeting
# f6 N) H+ D9 f% w9 d- C舆论导向 direction of public opinion
' O8 Q/ c4 D( v* Z0 m* J/ }舆论监督 supervision by public opinion
1 @' H3 X) S9 n$ ]8 s, Y欲穷千里目,更上一层楼 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further,
+ z7 g( _% C1 t; y3 Z" U* lwere you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight. 9 }5 g# J; v& E7 k( d1 U: o3 h
冤假错案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, % R  u* D1 k& S- L$ C9 y0 L
false or wrong cases
0 e3 {. ~# h9 @5 n) J7 d圆寂 Parinirvana
& g3 A1 a* |! W  A% U# C# r; k缘分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together
1 C! Y- l/ e* V0 u" H6 d元宵节 Lantern Festival 3 t# x& h, P  Z" F  t
远程教育 distance learning , Z. k. o3 `! G' @
远景计划 long-term development targets 3 t0 i: b; n$ p( }# y
晕菜 numbed; dumbfounded
0 h0 H7 ~! i. d0 C# [1 A运球 dribble ) v* M- S3 d% a
Z. 5 T) f5 x; Q/ ]' p4 v6 a
宰(客) to swindle money out of our customers
% C, U  x# a) ?  b5 Q+ t! F, O"宰人" rip off
! g7 x- P6 `' h4 J' ^+ U6 ?; c1 T" H在孵(孵化器)企业 incubated enterprises (incubator)
! R8 J, f! |# j3 ]: p) F; Q在职博士生 on-job doctorate + H$ Y2 j5 p* Q- n5 g, u/ \2 Z
再贷款 re-lending; subloan
2 P: P* C/ ]2 I8 c再就业服务中心 re-employment service center
' }, n  C9 S! [- P" i- p& H藏学 Tibetology / e& Y$ z. R1 |& f" _( V
糟粕 dross
2 f* m$ T  H9 }  T: ~早恋 puppy love
# R, \' _( R) A: h造假帐 falsified accounts % Q7 I+ U0 i4 s- F& B: D  Q: @
斋月 Ramadan
4 N- E& R$ D) E债转股 debt-to-equity swap
7 [4 B* `9 J$ h1 t% b沾光 benefit from one's association
$ A" v2 |* i$ A, [, `7 g9 w站票 standing-room-only ticket 0 E! Z' ~7 l: h2 H* z
站台票 platform ticket
" q+ O) s# ^/ @6 W0 O战略伙伴关系 strategic partnership
0 z+ B5 ^3 T( i涨落线 advance balance line
$ a+ X& ?( a! ?' i! L2 h掌上电脑 palm computer ! F& q, g7 F- n6 _2 G
朝阳产业 sunrise industry 3 X  Q0 X9 {' B
招标投标制 the system of public bidding for project 8 @/ R4 ?5 ~% j: R% c8 q, [
招商引资 attract/bid for/invite investments (from overseas) 7 d  e/ n. t, h) T# L! ^
招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office 4 C6 ]) {( D( A' M% N
真空包装 vacuum packing
+ Z$ }' U$ ?- a真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty ( L3 f$ k* \: G! r% w8 ^: V. _! [
正式照会 formal note 6 e3 ?: G6 ~! E  ~
政策性住房 policy-related house, policy-based house
! s, M/ R  y! b, M7 ]政府搭台,部门推动,企业唱戏 Governments set up the stage, various departments cooperate 3 E4 r6 u0 ?1 r. _4 @0 }& K( l2 y0 `
and enterprise put in the show.
6 B; O- s( t5 |' r4 v7 q政府上网工程Government Online Project ( [; i8 y7 h" k1 w- {, D# S
政府职能转变 transform/shift the government functions # L2 O/ f' K& Z" ?& e
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the : X( V/ ]0 a, \+ c
functions of the government and enterprises mixed up
+ f! V# Z% k0 {* I; A政企分开 separate government functions from enterprise management ( t" p2 K8 q# C$ A
政务公开 make government affairs public
) B. }6 Z/ m1 L: i: m  I! `政治迫害 political prosecution; witch hunt . U4 M6 w! c. S) k6 @3 W
证券营业部 stock exchange; security exchange ) M7 h1 w* o7 q& F8 p$ Q  h
知识产权 intellectual property rights 8 I* `" b% z1 _/ s$ T% h
知识经济 knowledge economy , knowledge-base economy
) [- f7 T/ h$ D+ ~) D6 T+ X直播 live broadcast, live telecast
) e! f2 p6 t4 f1 ]7 E职业经理人 professional manager
' Q1 {5 l- m8 E5 D  v  b0 q% c致命要害 Achilles' heel
7 h8 U! M" Y/ a) Y! X$ _智囊团、思想库 the brain trust;think tank
( Z0 [! p% C0 K# ~0 p8 }2 w! K掷钱猜先 toss ' Z, [+ Q7 [0 L% [5 `1 f
中国经济景气监测中心 China Economic Monitoring Center
$ t6 W& i! N4 J: [5 A: y* [% X中国新经济峰会 China New Economy Summit $ t4 Y$ f. w8 c( G! @: F
《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection 9 [* B% J0 ~3 f# S6 x
of Consumers' Rights and Interests $ R4 Z3 t8 K0 K. U9 T
中流砥柱 mainstay, chief corner stone 9 |2 y, r# k, y# |0 F$ [& j1 j
中美战略核武器互不瞄准对方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
- q$ o# U5 Z9 X: ?6 H! ~中华世纪坛 China Millennium Monument - {! q* e$ Z+ w
(美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican 7 k+ x9 \; M8 ^
中央大型企业工委:Central Work Committee for Large Enterprises
- m8 P( w  @3 t- q0 ^6 O中央经济工作会议 the Central Economic Working Conference
' v( K* G* a" D中央商务区 central business district (CBD) % B0 o9 U& e0 O3 ~% o1 G9 X
中专生 secondary specialized or technical school student
5 A: n9 @" P7 y7 s8 t( ~) A重点发展 prioritize , H5 s! t6 l$ |' u  B" m3 g
主体经济 the mainstay of the economy
( k$ m6 i, e( T9 |主体思想(DPRK) Juche Idea
8 F/ M/ a$ a7 M+ S: ~主持人 anchorperson 8 \: P  z: H3 m+ i/ q
住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation . ^0 w0 V1 s4 O( l. W
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
6 G) V! M9 b5 `! D, g' c2 {1 J7 k助跑 approach run, run-up
: m' ]9 }1 V3 C8 D4 f驻港部队People's Liberation Army garrison in Hong Kong 9 ^5 `3 R& Q7 @1 p- _0 A! M" ~
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the
4 D# m5 Q7 G/ i7 F2 urestructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves : h* v/ V8 }; i8 j
抓住机遇 seize the opportunity
( M5 t  z. m0 H; n/ o专卖店 exclusive agency; franchised store
  g1 |! W" h% j) b& N5 r; O(重要而难懂的)专门术语 buzzword ; jargon
4 L$ t5 K! @- U* L6 @专升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior
& S8 |4 O/ N7 C4 o) Hcollege try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
, ?4 M) Z$ M2 F$ v5 H) ], N8 s转化机制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms . p1 |. c: u8 P9 _/ ?/ g0 N1 O
转基因食品 GM food (genetically modified food) # g, H/ j/ A" S
追平 produce the equalizer 9 m- Q4 ~& ^- O0 ?
转体 truck rotation, turn, twist
0 W  C- O3 j8 y  J" p6 `2 P- c撞线 breast the tape
) ~+ I! G! E' O追赶型和跨越式发展 pursuant and leap-forward development 2 i8 A) f. g: T3 |& {. h4 b, x
准博士all but dissertation (ABD) % J9 {* H' ?* U! |1 {/ H2 ~8 `, E0 T
资产保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets : u" w6 G4 m' V9 G. Y& }
value
6 m& z1 ?  c& I资产阶级自由化 bourgeois liberalization
+ K: ~- d3 Q% u3 ^/ q  t. G0 @- @. S资源配置 the distribution (allocation) of resources 7 {9 b/ A+ {) O' H9 F) L5 }
《资治通鉴》 History as a Mirror 7 q6 X. ^9 p: G
自动柜员机 automatic teller machine (ATM)
+ S8 Q' L' y) T% e( w( w: l3 V自律机制 the self-discipline system
. _! o0 x6 C3 M5 r& y! W- p自然保护区natural reserve; nature preservation zone
6 b+ Z; k* C* I, [* p8 t自我保护意识 self-protection awareness : w* j+ V' p8 X" P. h. h" \& \
自营 self-run
- O( ?' D: |1 J6 \$ s* D# Z: U( i+ X自由港 free-trade port,free port
; ^9 e+ j. S1 ~( x自助银行 self-help bank
7 ]4 b( O$ Q3 ?1 c3 o5 I自作自受stew in one’s own juice ! Y3 ], F6 C! z7 S" m" @* ?
综合国力 comprehensive national strength
0 R1 G6 y( m% h) L综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN) 2 {( w. J2 S4 w0 y
综合治理 comprehensive treatment $ E' N- R, H, K
总裁助理 assistant president 3 f( \8 d; v# N) l# Z
(各州推选组成的)总统选举团electoral college
# V, b. T6 M5 `- l) o% `/ ]遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform ( a( Z) a7 X8 A- C( b9 j! b5 R/ U, I( o
one's official duties
# P+ j% J0 {; t7 r
6 `8 _9 h( d6 ^7 p) P( t; |
作者: zhe2l    时间: 2003-8-1 22:23     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

万分感谢~~!!!
作者: qing78    时间: 2003-8-2 00:06     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

厉害啊 :)
作者: 南京菜农    时间: 2003-8-2 00:17     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

没看完就已经晕倒~~~~
作者: winnie1024    时间: 2003-8-2 02:08     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

值得学习~~5 V! L# ?) I1 ?, E
感谢
作者: josie-liu    时间: 2003-8-7 05:43     标题: [参考]中国特色词汇英语翻译

这是干什么用的?9 \2 h: v( g, l% ^; m9 y& q
能用吗?
作者: wangjianke    时间: 2005-5-19 07:24

。。。。。9 S  k3 a% `% `, j/ v* O
斑竹不是一般的强啊,
- C- p. C9 v8 t* k' N4 P% q* j9 ^谢谢!
作者: everybodycn83    时间: 2006-2-18 13:33

哈哈哈 貌似这些词我一般都不用
作者: bensewolf    时间: 2006-2-21 18:51

牛人,这都能翻译
作者: 飞翔的泡泡小熊    时间: 2006-2-23 00:21

有用..,..
作者: yiyizhu    时间: 2006-6-1 15:04

有意思,useful
作者: lshell    时间: 2006-6-9 13:12

已经收藏,谢谢!
作者: nicky_611    时间: 2006-10-22 06:51

记下拉 谢谢
作者: 剑未出鞘    时间: 2006-11-1 22:12

感激!
作者: anti63    时间: 2006-11-3 08:27

kankan
作者: Tina~    时间: 2006-11-15 05:32

强悍的说!!
作者: blueseashore    时间: 2006-11-15 09:12

有些不算是“中国特色”吧...% t. c$ \  N4 x; ], g- g
2 d. E8 a, ~0 Y6 L, G
好东西9 v6 J4 x6 m' b4 ]* f& I& ^
& N' M$ V8 t! p* B1 t
谢谢LZ
作者: aspend    时间: 2006-11-15 14:50

good7 X$ Z( `( k/ a  O. b) X0 c8 J
thanks
作者: ttashely    时间: 2006-11-15 16:23

估计老外也看不懂的
作者: ttashely    时间: 2006-11-15 16:25

有人知道免试直升  怎么说吗
作者: GrooveCovera    时间: 2006-11-16 09:49

弓虽~~
作者: sunyitcwdsg    时间: 2006-11-18 16:36


作者: lightclock    时间: 2007-1-9 00:16

狂顶,真的好强啊
作者: yxeagle    时间: 2007-1-9 07:21

收藏了。
作者: phoebecherry    时间: 2007-1-18 15:16

老外能读懂吗?::z7
作者: brando    时间: 2007-8-31 11:30

真牛这个帖子
作者: shindig_xj    时间: 2007-10-4 10:47

比较牛,不过联想集团已经不叫Legend了~~~~
作者: 粉黛123456    时间: 2007-11-3 14:35

有借鉴意义
作者: 粉黛123456    时间: 2007-11-3 14:38

也有个别不准的
作者: abjkl    时间: 2008-1-9 17:28

哈哈,感觉这个东西不是专门给申请准备的。不过看看倒是很有用处
作者: 上官淼    时间: 2008-1-13 08:07

强个
4 S1 ~+ o) w  G- r% \: x不过好长。。。。。当中草了一眼
$ ?# u0 v' t7 g* N' T2 b( W( V  c“便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer ”
7 i8 |/ o8 b; ?. x! m( hportable computer; notebook computer 有这样说呢么。。。。
作者: yy-eric    时间: 2008-1-24 11:49

有点意思.....hehe
作者: 十一月的刺猬    时间: 2008-3-19 19:47

不错,有时候就缺这个
作者: maya9993    时间: 2008-3-20 00:52

辛苦
作者: nenjiang    时间: 2008-3-24 09:57

顶~~
作者: coco315    时间: 2008-4-15 09:23

so gooooooood~~~ thanks a lot
作者: feitianyu    时间: 2008-6-27 11:33

原来白马王子是Prince Charming啊,不错,以后知道怎么用了,谢谢LZ
作者: LeDouX    时间: 2008-12-28 20:01

好强.........
作者: 八月与leo    时间: 2009-1-7 01:17

you yi si
作者: 八月与leo    时间: 2009-1-7 01:18


作者: motortube    时间: 2009-2-8 15:10

辛苦了 这么多呢
作者: dragon.1397    时间: 2009-8-17 15:42

Thanks very much!!!!!!!
作者: lxc_haha    时间: 2009-10-7 19:22     标题: 哇~~

谢谢楼主~很全面~~顶起~~




欢迎光临 太傻超级论坛 (http://e.taisha.org/) Powered by Discuz! 6.1.0